Quai Sisowath

“Quai Sisowath”, le nouveau court métrage de Stéphanie Lansaque et François Leroy, sera le premier film produit par Bobine B. Le projet est en phase de financement et a déjà obtenu l’aide de la ville de Paris et le soutien d’Arte France.

ENGLISH

“Sisowath Quay”, Stephanie Lansaque and Francois Leroy new short film, will be the first movie produced by Bobine B. The project is in fundraising phase and has allready obtained the support of the city of Paris and Arte France.

Chinese theater, Los Angeles

“Le réveil des insectes” sera projeté au Chinese Theater de Los Angeles à l’occasion de sa sélection au festival Hollyshorts qui aura lieu du 11 au 20 août.

ENGLISH

“The awakening of the insects” will be screened in Los Angeles at the Chinese Theater on the occasion of its selection at Hollyshorts festival that will be held in from August 11 to 20.

Best music !!!!

The awakening of the insects won the best original music award for a short film in Annecy festival ! Congratulations and thanks to our sound and music team : Denis Vautrin (composer) and Yann Lacan (sound and mix).

FRANCAIS

Le réveil des insectes a gagné le prix de la meilleure musique originale au festival d’Annecy. Bravo et merci à notre équipe musique et son : Denis Vautrin (compositeur)  et Yann Lacan (son et mixage).

Prix Unifrance 2021

 “Le réveil des insectes” est en lice pour le Prix Unifrance du court métrage 2021 qui sera décerné à Cannes le 15 juillet. Découvrez la liste des films sélectionnés ici.

ENGLISH

“The awakening of the insects” has been selected for Unifrance short film award 2021. The jury will announce the award in Cannes on July the 15th. You can check the list of selected films here.

11 september 2020 : screening in Dalat !!!!

We are very please to announce that our movies will be screened in the beautiful city of Dalat (Vietnam), for the first time.

The screening will take place at the Cù Rú Bar on friday September 11th at 8:00 PM.

Here are all the details https://facebook.com/events/s/cai-chet-xinh-%C4%91ep-short-film-s/368088317920733/?ti=icl

Thank you Nguyen Kim To Lan 🙂

FRANCAIS

Nous somme très heureux d’annoncer que nos films vont être projetés pour la première fois dans la magnifique ville de Dalat (Vietnam).

La projection aura lieu au Cù Rú Bar, vendredi 11 septembre à partir de 20h.

Voilà les détails
https://facebook.com/events/s/cai-chet-xinh-%C4%91ep-short-film-s/368088317920733/?ti=icl

Merci à Nguyen Kim To Lan 🙂

9 June 2020 : Screening in Hanoi

“Manzi Art Space is pleased to present a series of animated short films set in Vietnam by French filmmakers Stéphanie Lansaque and François Leroy.

8.00 PM, Tuesday 09 June, 2020
MANZI ART SPACE, 14 Phan Huy Ich, Ba Dinh, Hanoi
FREE ADMISSION

All films are in Vietnamese with English subtitle.

Inspired by urban life of today Vietnam, the series includes RED RIVER, SONG HONG (2012), a social chronicle of Hanoi; COLD COFFEE (2015), an intimate and nerve racking movie on Saigon dark side and CADAVRE EXQUIS (2018), a visual, acoustic and odorous ballad through the wandering of a one-eyed dog in Hanoi’s alleys.

The screening will be followed by a Q&A session.

https://www.facebook.com/events/2614219325463307/

TIENG VIET

“Manzi thân mời các bạn đến với buổi chiếu loạt phim hoạt hình ngắn về Việt Nam và gặp gỡ hai nhà làm phim Stéphanie Lansaque và François Leroy.

Thời gian: 20.00, thứ Ba, 09 tháng 06 năm 2020
Địa điểm: Manzi Art Space, 14 Phan Huy Ích, Ba Đình, Hà Nội
Ngôn ngữ phim: tiếng Việt có phụ đề tiếng Anh
Miễn phí vào cửa

Lấy cảm hứng từ cuộc sống đô thị Việt Nam thời nay, thông qua góc nhìn sắc sảo, sự thấu hiểu kì lạ và một tình yêu gần như duyên nợ với Việt Nam của hai nhà làm phim Pháp, loạt ba phim hoạt hình ngắn được giới thiệu trong buổi chiếu này sẽ mang đến những câu chuyện xã hội đương thời vừa dung dị, chân thật đến đôi khi khắc nghiệt, lại vừa tinh tế và giàu chất thơ.

Sau phần chiếu phim sẽ là phần chia sẻ và hỏi đáp cùng hai nhà làm phim Stéphanie Lansaque và François Leroy.

https://www.facebook.com/events/2614219325463307/

Entretien pour ‘la brasserie du court’

 “La brasserie du court”, blog du festival de Clermont-Ferrand publie chaque jour des entretiens avec les réalisateurs des films en compétition. Retrouvez l’entretien que nous avons donné pour “Cadavre exquis” ici.

ENGLISH

‘La brasserie du court’ Clermont-Ferrand film festival’s blog publish everyday interviews with directors of the short films selected in its competition. You will find here the interview we gave for ‘Cadavre exquis’.

Article in Vietnam News

The Vietnamese newspaper ‘Vietnam News’ has published an article about our films.

You will find the article here.

FRANCAIS

Le journal vietnamien ‘Vietnam News’ a publié un article sur nos film.

Retrouvez l’article ici (en anglais).

Revue de presse – Press review

Quelques critiques polyglottes de “Café froid” trouvées sur le net :

FRANCAIS

Bref // Christophe Chauville

“une partition inquiétante plantant un univers finalement lynchien, où se brouillent les frontières de la réalité et du fantasme, au fil d’une terrible nuit de confusion.”

Revue 24 images // Helen Faradji

“une névrose paranoïaque faisant dériver le combat d’une femme contre un rat”

Ouest France //

“Le film permet la découverte d’un lieu et de ses coutumes. Le rythme et son esthétique avec les photos retouchées montrent bien la déconstruction du personnage principal et la perte de son innocence.”

ESPAGNOL

Nuestros comics //

” Espléndido y macabro. “

” Splendide et macabre. “

Cortosfera //

” La trama, que no recae en tópicos y va tejiendo una cada vez más compleja. “

” L’intrigue ne repose pas sur des stéréotypes et tisse un réseau des plus complexe.”

Here are a few multilingual critics  about “Cold coffee” found on internet :

FRENCH

Bref // Christophe Chauville

” a disturbing score planting a Lynchian universe, where the boundaries of reality and fantasy are blurred, over a terrible night of confusion.”

Revue 24 images // Helen Faradji

” paranoid neurosis varying the struggle of a woman against a rat.”

Ouest France //

” The film allows the discovery of a place and its customs. The rhythm and aesthetics with edited photos clearly show the deconstruction of the main character and the loss of innocence.”

SPANISH

Nuestros comics //

” Espléndido y macabro.”

” Splendid and macabre.”

Cortosfera //

” La trama, que no recae en tópicos y va tejiendo una cada vez más compleja.”

” The plot is not based on stereotypes and weaves a more complex network.”